mal

mal (plural maux) [mal, mo]
━━━━━━━━━
1. adverb
2. invariable adjective
3. masculine noun
4. compounds
━━━━━━━━━
1. <
━━━━━━━━━━━━━━━━━
► Lorsque mal est suivi d'un participe passé ou d'un adjectif, par exemple mal logé, mal aimé, reportez-vous à l'autre mot.
━━━━━━━━━━━━━━━━━
   a. ( = de façon défectueuse) [organisé] badly ; [entretenu] poorly
• ce travail est mal fait this work hasn't been done properly
• il se nourrit mal he doesn't eat properly
• il travaille mal he doesn't do his work properly
• cette porte ferme mal this door doesn't shut properly
• j'ai mal dormi I didn't sleep well
• il parle mal l'anglais his English is poor
• tout va mal everything's going wrong
   b. ( = de façon répréhensible) [se conduire] badly
• tu trouves ça mal qu'il y soit allé ? do you think it was wrong of him to go?
   c. ( = de façon peu judicieuse) mal choisi ill-chosen
• mal inspiré ill-advised
• cette annonce tombe mal this announcement couldn't have come at a worse moment
   d. ( = avec difficulté) il respire mal he has difficulty in breathing
• ils vivent très mal avec un seul salaire they have difficulty living on a single income
• on s'explique mal pourquoi it is not easy to understand why
   e. (locutions)
► pas mal ( = assez bien) quite well ; ( = assez) quite
• il ne s'est pas trop mal débrouillé he managed quite well
• on n'est pas mal dans ces fauteuils these armchairs are quite comfortable
• ça va ? -- pas mal how are you? -- not bad
• on a pas mal travaillé aujourd'hui we've done a lot of work today
• il a pas mal vieilli he's aged► pas mal de ( = beaucoup) a lot of
• pas mal de gens pensent que ... quite a lot of people think that ...
• il y a pas mal de temps qu'il est parti he's been away for quite a time
2. <
   a. ( = contraire à la morale) wrong
• c'est mal de mentir it is wrong to lie
   b. ( = laid) ce tableau n'est pas mal this picture is quite nice
• tu n'es pas mal sur cette photo you look quite nice in this photo
   c. ( = malade) ill
• j'ai été mal toute la matinée I felt ill all morning
• le {{n}}malade{{/n}} est au plus mal the patient's condition couldn't be worse
• je me sens mal quand il fait trop chaud too much heat doesn't agree with me
• elle s'est sentie mal she felt faint
• mal en point in a bad way
   d. ( = mal à l'aise) uncomfortable
• vous devez être mal sur ce banc you can't be comfortable on that seat
   e. ( = en mauvais termes) se mettre mal avec qn to get on the wrong side of sb
3. <
   a. (opposé au bien) le mal evil
• distinguer le bien du mal to tell right from wrong
• c'est un mal nécessaire it's a necessary evil
• les maux dont souffre notre société the ills afflicting our society
• dire du mal de to speak ill of
• sans penser à mal without meaning any harm
   b. ( = souffrance) pain ; ( = maladie) illness
• faire du mal à qn to harm sb
• il ne ferait pas de mal à une mouche he wouldn't hurt a fly
• mal de tête headache
• des maux d'estomac stomach pains
• le mal du siècle ( = fléau) the scourge of the age
► avoir mal
• je suis tombé -- tu as mal ? I've fallen -- does it hurt?
• où avez-vous mal ? where does it hurt?
• avoir mal partout to be aching all over
• avoir mal au cœur to feel sick (Brit) or nauseous (US)
• avoir mal à la gorge to have a sore throat
• avoir mal à la tête to have a headache
• j'ai mal au pied my foot hurts
• j'ai mal au dos I've got backache► faire mal to hurt
• des critiques qui font mal hurtful criticism
• ça va faire mal ! (inf) (confrontation, match) it's going to be tough!► faire mal à to hurt
• ces chaussures me font mal au pied these shoes hurt my feet
• se faire mal au genou to hurt one's knee
• ça me fait mal au cœur ( = ça me rend malade) it makes me feel sick ; ( = ça me fait de la peine) it breaks my heart ; ( = ça me révolte) it makes me sick
   c. ( = dommage) harm
• excusez-moi -- il n'y a pas de mal I'm sorry -- no harm done
• il n'y a pas de mal à ça there's no harm in that
• ça fait du mal au commerce it's not good for business
• vouloir du mal à qn to wish sb ill
• mettre à mal to harm
   d. ( = difficulté) difficulty
• on n'a rien sans mal you don't get anything without effort
• faire qch sans trop de mal to do sth without undue difficulty
• j'ai obtenu son accord, mais non sans mal ! I got him to agree, but it wasn't easy!
• il a dû prendre son mal en patience ( = attendre) he had to put up with the delay ; ( = supporter) he had to grin and bear it
• j'ai du mal I find it hard
► avoir du mal à faire qch to have trouble doing sth
► donner du mal à qn to give sb trouble
• ce travail m'a donné bien du mal this job gave me a lot of trouble
• se donner du mal pour faire qch to take trouble over sth
• ne vous donnez pas ce mal don't bother► en mal de [+ argent, idées] short of ; [+ tendresse, amour] yearning for
• être en mal d'inspiration to be lacking in inspiration
4. <
► mal de l'air airsickness
► mal de l'espace space sickness
► mal de mer seasickness
• avoir le mal de mer to be seasick ► mal des montagnes mountain sickness
► mal du pays homesickness
• avoir le mal du pays to be homesick ► mal des transports travel sickness
• pilule contre le mal des transports travel-sickness pill ► mal de vivre profound discontent
* * *

1.
mpl maux mal, mo adjectif invariable
1) (répréhensible) wrong

qu'a-t-elle fait de mal? — what has she done wrong?

2) (mauvais) bad

ce ne serait pas mal de déménager — it wouldn't be a bad idea to move out; an

3) (colloq)

un film pas mal — a rather good film

elle est pas mal — (physiquement) she's rather good looking


2.
nom masculin
1) (peine) trouble, difficulty

sans mal — easily

avoir du mal à faire — to have trouble doing

se donner beaucoup de mal pour quelqu'un — to go to a great deal of trouble on somebody's account

ne te donne pas ce mal! — don't bother!

donne-toi un peu de mal! — make some effort!

2) (douleur) pain

faire mal — lit, fig to hurt

se faire mal — to hurt oneself

j'ai mal — it hurts

avoir mal partout — to ache all over

elle avait très mal — she was in pain

ces bottes me font mal aux pieds — these boots hurt my feet

avoir mal à la gorge — to have a sore throat

j'ai mal aux yeux — my eyes are sore

ça me fait mal au ventre — lit it gives me a stomach-ache

3) (maladie) illness, disease

mal sans gravité — minor illness

mal incurable — incurable disease

tu vas attraper du mal — (colloq) you'll catch something; remède, patience

4) (manque)

être en mal d'inspiration — to be short of inspiration

être en mal d'affection — to be lacking in affection

5) (dommage) harm

le mal est fait — the harm is done

faire du mal à — (durablement) to harm; (momentanément) to hurt [personne, économie]

il n'y a pas de mal — (formule de politesse) there's no harm done

une douche ne te ferait pas de mal — hum a shower wouldn't do you any harm

mettre à mal quelque chose — to damage something

6) (calamité)

qu'elle parte, est-ce vraiment un mal? — is it really a bad thing that she is leaving?

un mal à combattre — an evil that must be fought

7) (méchanceté)

penser à mal — to have evil intentions

sans penser à mal — without meaning any harm

dire du mal de quelqu'un — to speak ill of somebody

8) Philosophie, Religion evil

3.
adverbe
1) (avec incompétence) [fait, écrit] badly

elle travaille mal — her work isn't good

elle joue mal — (maintenant) she's playing badly; (en général) she's not a good player

s'y prendre mal avec quelqu'un — to deal with somebody the wrong way; étreindre

2) (de manière défectueuse)

mal fonctionner — not to work properly

elle est mal en point — she's not too good; (très grave) she's in a bad way

dire quelque chose mal à propos — to make an inappropriate remark

3) (difficilement)

on voit mal comment — it's difficult to see how

marcher mal — [personne] to walk with difficulty

4) (insuffisamment) [éclairé, payé] poorly

je t'entends mal — I can't hear you very well

mal entretenu — neglected; cordonnier

5) (sans goût) [s'habiller] badly
6) (de manière erronée) [diagnostiqué, adressé] wrongly

j'avais mal compris — I had misunderstood

mal informé — ill-informed

7) (défavorablement)

aller mal — [personne] not to be well; [affaires] to go badly; [vêtement] not to fit well

se trouver mal — to faint

être mal (assis or couché) — not to be comfortable

être au plus mal — to be critically ill

ne le prenez pas mal — don't take it badly ou the wrong way

être mal avec quelqu'un — to be on bad terms with somebody

se mettre mal avec quelqu'un — to fall out with somebody

8) (de manière criticable) [se conduire] badly

mal faire — to do wrong

se tenir mal — (grossièrement) to have bad manners; (voûté) to have a bad posture

il serait mal venu de faire — it would be unseemly to do; acquis


4.
pas mal (colloq) locution adverbiale (beaucoup)

il a pas mal bu — he's had quite a lot to drink

elle a pas mal d'amis — she has quite a few friends

il est pas mal violent — he's rather violent

Phrasal Verbs:
••

ça me ferait mal — (sl) (d'étonnement) I'd be amazed; (d'écœurement) it would really piss me off (sl)

entre or de deux maux il faut choisir le moindre — Proverbe it's a matter of choosing the lesser of two evils

* * *
mal abr nf
Maison d'animation et des loisirs cultural centre
* * *
mal, mpl mauxLes douleurs et les maladies
A adj inv
1 (répréhensible) wrong; qu'a-t-elle fait de mal? what has she done wrong?; c'est mal de faire it's wrong to do;
2 (mauvais) bad; ce ne serait pas mal de déménager it wouldn't be a bad idea to move out; ⇒ an;
3 un film pas mal a rather good film; elle est pas mal (physiquement) she's rather good looking; c'est quelqu'un de pas mal (sous tous rapports) he's/she's really nice; ‘et l'autre robe?’-‘pas mal!’ ‘and the other dress?’-‘it's not bad!’; pas mal la robe! what a great dress!
B nm
1 (peine) sans mal easily; sans trop de mal quite easily; non sans mal not without difficulty; avoir du mal à faire to find it difficult to do; avoir beaucoup/un peu de mal à faire to find it very/a bit difficult to do; avoir un mal fou or de chien à faire to have a hell of a job doing; se donner du mal pour faire qch to go to a lot of trouble to do sth; se donner beaucoup de mal pour qn/pour faire qch to go to a great deal of trouble on sb's account/to do sth; ne te donne pas ce mal! don't bother!; donne-toi un peu de mal! make some effort!;
2 (douleur) faire mal lit, fig to hurt; se faire mal to hurt oneself; ça ne fait pas mal it doesn't hurt; ça va faire mal lit it's going to hurt ou be painful; (nouvel impôt) it's going to hurt; (apprendre la vérité) it's going to be painful; (être remarquable) it's going to be big; j'ai mal it hurts; avoir mal partout to ache all over; elle avait très mal she was in pain; ma jambe me fait mal my leg hurts; ces bottes me font mal aux pieds these boots hurt my feet; avoir mal à la tête/à l'estomac to have a headache/a stomach-ache; avoir mal au dos/aux dents/aux oreilles to have backache/toothache/earache; avoir mal à la gorge to have a sore throat; j'ai mal aux yeux my eyes are sore; j'ai mal au genou/au cou/au doigt my knee/neck/finger hurts; j'ai mal au cœur I feel sick GB ou nauseous US; j'ai mal au ventre I have a stomach-ache; ça me fait mal au ventre lit it gives me a stomach-ache; fig I find it really upsetting; j 'ai mal aux articulations I have aching joints; souffrir mille maux to suffer the torments of the damned;
3 (maladie) mal sans gravité minor illness; mal incurable incurable disease; le mal a progressé the disease has got GB ou gotten US worse; tu vas attraper du mal you'll catch something; ⇒ remède, patience;
4 (manque) être en mal de (ne pas avoir) to be short of; (ne pas recevoir) to be lacking in; être en mal d'inspiration to be short of inspiration; être en mal d'affection to be lacking in affection;
5 (dommage) le mal est fait the harm is done; faire du mal à (durablement) to harm [personne, économie]; (momentanément) to hurt [personne, économie]; il n'y a pas de mal or grand mal à cela there's no harm in that; il n'y a pas de mal (formule de politesse) there's no harm done; une douche ne te fera pas de mal hum a shower wouldn't do you any harm; ne rien faire de mal not to do anything wrong; quel mal y a-t-il à cela? what harm is there in that?; mettre à mal qch to damage sth; mettre à mal qn to give sb a hard time;
6 (calamité) qu'elle parte, est-ce vraiment un mal? is it really a bad thing that she is leaving?; un mal à combattre an evil that must be fought;
7 (méchanceté) penser à mal to have evil intentions; sans songer or penser à mal without meaning any harm; dire du mal de qn/qch to speak ill of sb/sth; après avoir fait le mal pendant des années after years of evil-doing;
8 Philos, Relig evil; conflit entre le bien et le mal conflict between good and evil; forces du mal forces of evil.
C adv
1 (avec incompétence) [fait, écrit, conçu, lire, conduire] badly; elle travaille mal her work isn't good; elle joue mal (maintenant) she's playing badly; (en général) she's not a good player; s'y prendre mal avec qn to deal with sb the wrong way; pas mal écrit/conçu rather well written/designed; pas trop mal écrit/conçu quite well written/designed; ⇒ étreindre;
2 (de manière défectueuse) mal fonctionner/ouvrir not to work/open properly; fonctionner très mal not to work properly GB ou right US at all; enfant mal élevé badly brought up child; c'est un petit mal élevé he's a badly brought up little brat; elle est mal en point she's not too good; (très grave) she's in a bad way; dire quelque chose mal à propos to make an inappropriate remark;
3 (difficilement) ça s'explique mal it's difficult to explain; on voit mal comment it's difficult to see how; marcher mal [personne] to walk with difficulty;
4 (insuffisamment) [éclairé] poorly, badly; [payé] badly; je t'entends mal I can't hear you very well; il entend mal (permanent) he's slightly deaf, he doesn't hear very well; ils mangent mal they don't eat very well; je les connais mal I don't know them well; mal entretenu neglected; pas mal payé/équipé rather well-paid/-equipped; ⇒ cordonnier;
5 (sans goût) [s'habiller, meubler] badly;
6 (de manière erronée) [diagnostiqué, adressé] wrongly; mal m'a pris de faire ça I should never have done that; mal interpréter to misinterpret; j'avais mal compris I had misunderstood; mal informé ill-informed;
7 (défavorablement) aller mal [personne] not to be well; [affaires, vie] to go badly; [vêtement] not to fit well; ‘comment va-t-elle?’-‘mal!’ ‘how is she?’-‘not very well!’; le vert te va pas mal green rather suits you!; aller de plus en plus mal [personne] to be getting worse; [affaires, vie] to get worse and worse; se sentir mal (santé) not to feel well; (mal à l'aise) to feel awkward; se trouver mal to faint; être mal [personne] to feel awful; être mal (assis or couché or installé) not to be comfortable; être au plus mal to be critically ill; être mal remis not to have fully recovered; dormir/tourner/commencer mal to sleep/to turn out/to begin badly; ne le prenez pas mal don't take it badly ou the wrong way; être mal avec qn to be on bad terms with sb; se mettre mal avec qn to fall out with sb; être mal vu not to be well thought of; aller pas mal [personne, affaires] to be fine;
8 (de manière criticable) [se conduire] badly; mal faire to do wrong; ils nous traitent mal (employeurs) they don't treat us well; traiter mal (frapper) to ill-treat; se tenir mal (grossièrement) to have bad manners; (voûté) to have a bad posture; elle parle mal she uses bad language; tu as mal agi you shouldn't have done that; il serait mal venu de faire it would be unseemly to do; ⇒ acquis.
D pas mal loc adv (beaucoup) il a pas mal bu he's had quite a lot to drink; il a bu pas mal de bière he's drunk quite a lot of beer; elle a pas mal d'amis she has quite a few friends; il est pas mal violent he's rather violent; ça a mis pas mal de temps it took quite a long time.
Composés
mal de l'air airsickness; avoir le mal de l'air (ponctuellement) to feel airsick; (généralement) to suffer from airsickness; mal blanc whitlow; mal de dents toothache; avoir des maux de dents to have frequent toothache GB ou toothaches US; mal de dos backache ¢; mal d'estomac stomach-ache; avoir des maux d'estomac (ponctuellement) to have a stomach-ache; (souvent) to suffer from stomach-ache GB ou stomach-aches US; mal de gorge sore throat; avoir un mal de gorge to have a sore throat; avoir des maux de gorge to get sore throats; mal des grands ensembles social problems attendant on high-density housing; mal de mer seasickness; avoir le mal de mer (ponctuellement) to feel seasick; (généralement) to suffer from seasickness; mal du pays homesickness; avoir le mal du pays to feel homesick; mal du siècle world-weariness; mal de tête headache; avoir des maux de tête (ponctuellement) to have headaches; (souvent) to suffer from ou get headaches; mal des transports motion sickness; avoir le mal des transports to be prone to motion sickness.
Idiomes
ça me ferait mal (aux seins) (d'étonnement) I'd be amazed; (d'écœurement) it would really piss me off; entre or de deux maux il faut choisir le moindre Prov it's a matter of choosing the lesser of two evils.
[mal] (pluriel maux [mo]) nom masculin
1. [souffrance physique] pain
avoir mal : où as-tu mal? where does it hurt?, where is the pain?
j'ai mal là it hurts ou it's painful here
j'ai mal aux dents I've got toothache (UK) ou a toothache (US)
j'ai mal aux oreilles I've got earache (UK) ou an earache (US)
j'ai mal à la tête I've got a headache
avoir mal à la gorge to have a sore throat
il a mal au ventre he has stomachache (UK) ou a stomachache
faire (du) mal à to hurt
ça vous fait encore mal? does it still hurt?, is it still hurting you?
aïe, ça fait mal! ouch, it ou that hurts!
se faire mal to hurt oneself
je me suis fait mal à la main I've hurt my hand
mal de dents toothache
mal de dos backache
mal de gorge sore throat
mal de tête headache
maux d'estomac stomach pains
ça me ferait mal au ventre (familier) it would make me sick
ça me ferait mal aux seins (très familier) it would really piss me off (très familier)
ça va faire mal! (familier & figuré) watch it, we're in for it now!
il n'y a pas de mal!
{{ind}}a. [après un heurt] no broken bones!
{{ind}}b. [après une erreur] no harm done!
mettre quelqu'un à mal ou à mal quelqu'un (soutenu) to manhandle ou to maltreat somebody
2. [maladie, malaise] illness, sickness, disease
tu vas attraper ou prendre du mal (familier) watch you don't get a cold
mal de l'air airsickness
mal blanc whitlow
mal de mer seasickness
avoir le mal de mer
{{ind}}a. [habituellement] to suffer from seasickness
{{ind}}b. [au cours d'un voyage] to be seasick
3. [dommage, tort] harm
le mal est fait the damage is done (now)
faire du mal à quelque chose to do harm to something, to harm ou to damage something
vouloir du mal à quelqu'un to wish somebody ill ou harm
il n'y a pas de mal à demander there's no harm in asking
et si j'en ai envie, où est le mal? and if that's what I feel like doing, what harm is there in that?
dire du mal de quelqu'un to gossip about somebody, to speak ill of somebody
penser du mal de quelqu'un to think ill of somebody
mal lui en a pris he's had cause to regret it
4. [douleur morale] pain
faire (du) mal à quelqu'un to hurt somebody, to make somebody suffer
quand j'y repense, ça me fait du ou ça fait mal it hurts to think about it
n'essaie pas de la revoir, ça te ferait du mal don't try to see her again, it'll only cause you pain ou upset you
5. [affliction, inconvénient] ill, evil
c'est un mal nécessaire it's a necessary evil
avoir le mal de vivre to be tired of life
entre deux maux, il faut choisir le moindre (proverbe) always choose the lesser evil ou the lesser of two evils
6. [difficulté, tracas] trouble (substantif non comptable), difficulty (substantif non comptable)
avoir du mal à faire quelque chose to have difficulty (in) ou trouble doing something
j'ai de plus en plus de mal à me souvenir des noms I'm finding it harder and harder to remember names
donner du mal à quelqu'un to give somebody trouble
se donner du mal : il a réussi sans se donner de mal he succeeded without much trouble
ne vous donnez pas tant de mal pour moi please don't go to all this trouble on my behalf
7. [par opposition au bien]
le mal evil
le bien et le mal right and wrong, good and evil
faire le mal pour le mal to commit evil for evil's sake
————————
[mal] adverbe
1. [désagréablement] wrong
tout va mal everything's going wrong
ça commence mal, c'est mal parti things are off to a bad start
ça va finir mal ou mal finir
{{ind}}a. [généralement] it'll end in disaster
{{ind}}b. [à des enfants turbulents] it'll all end in tears
il sera là aussi, ça tombe mal he'll be there too, which is unfortunate
tu tombes mal you've come at a bad time
2. [en mauvaise santé]
aller mal, se porter mal to be ill ou unwell, to be in poor health
3. [défavorablement] badly
elle a très mal pris que je lui donne des conseils she reacted badly ou she took exception to my giving her advice
ne le prends pas mal mais... I hope you won't be offended but..., don't take it the wrong way but ...
être/se mettre mal avec quelqu'un to be/to get on the wrong side of somebody
4. [de façon incompétente ou imparfaite] badly, not properly
c'est du travail mal fait it's a shoddy piece of work
être mal fait (de sa personne) to be misshapen
cette veste lui va mal that jacket doesn't suit him
ça lui va mal de donner des conseils he's hardly in a position to hand out advice
je le connais mal I don't know him very well
s'ils croient que je vais me laisser faire, ils me connaissent mal! if they think I'm going to take it lying down, they don't know me very well!
je dors mal I have trouble sleeping
il mange mal
{{ind}}a. [salement] he's a messy eater
{{ind}}b. [trop peu] he doesn't eat enough
{{ind}}c. [mal équilibré] he doesn't eat properly
il parle mal he can't talk properly
elle parle mal l'allemand her German isn't very good
tu te tiens mal
{{ind}}a. [tu es voûté] you've got poor posture
{{ind}}b. [à table] you don't have any table manners
vivre mal quelque chose to have a bad time with something
je la vois mal en bermuda I can't quite see her in shorts
elle se voyait mal le lui demander (familier) she couldn't quite imagine ou she couldn't quite see herself asking him
s'y prendre mal : je m'y prends mal I'm not going about it the right way
elle s'y prend mal avec les enfants she's not very good with children
mal élevé bad-mannered, impolite
5. [insuffisamment] badly, poorly
vivre mal to have trouble making ends meet
être mal nourri
{{ind}}a. [trop peu] to be underfed ou undernourished
{{ind}}b. [avec de la mauvaise nourriture] to be fed bad ou poor food
6. [malhonnêtement - agir] badly
mal tourner to turn out badly
7. [inconfortablement] uncomfortably
être mal assis to be uncomfortably seated ou uncomfortable
on dort mal dans ton canapé-lit your sofa bed isn't very comfortable
8. (locution)
ça la fiche (familier) ou fout (très familier) mal it doesn't look good (très familier)
si je n'y vais pas, ça la fiche mal it won't look good if I don't go
————————
[mal] adjectif invariable
1. [immoral] wrong
c'est mal de tricher it's wrong to cheat
je n'ai rien dit/fait de mal I haven't said/done anything wrong
2. [malade] ill, unwell, not well
se trouver mal [s'évanouir] to faint, to pass out, to swoon (soutenu)
3. [peu satisfaisant]
ça n'était pas si mal [film, repas, prestation] it wasn't that bad
4. (familier) [fou] mad, crazy
————————
au plus mal locution adjectivale
1. [très malade] very sick, desperately ill, critical
2. [fâché]
être au plus mal avec quelqu'un to be at loggerheads with somebody
{{ind}}de mal en pis locution adverbiale
from bad to worse
————————
en mal de locution prépositionnelle
être en mal d'affection to be longing ou yearning for love
être en mal d'inspiration to be short of ou lacking inspiration
{{ind}}mal à l'aise locution adjectivale
uncomfortable, ill at ease
je suis mal à l'aise devant elle I feel ill at ease with her
{{ind}}mal à propos locution adverbiale
at the wrong time
faire une intervention mal à propos to speak out of turn
————————
mal portant (féminin mal portante) locution adjectivale
unwell, in poor health

Dictionnaire Français-Anglais. 2013.

Look at other dictionaries:

  • mal — mal …   Deutsch Wörterbuch

  • Mal- — Mal …   Deutsch Wörterbuch

  • MAL — Le propre du mal tient en ceci qu’il ne peut être nommé, pensé, vécu qu’en relation avec une certaine idée du bien. Qu’il n’y ait pas de bien en soi, que ce que les hommes appellent le bien soit relatif aux situations et aux cultures, et le mal… …   Encyclopédie Universelle

  • mal — mal, ale (mal, ma l ; au pluriel, maux, qu on prononce mô ; l x se lie : des mô z affreux) 1°   Adj. Quinuit, qui blesse. 2°   S. m. Ce qui nuit, ce qui blesse. 3°   La part de mal qui, aux yeux de l homme, règne dans l univers. 4°   Ce qui est… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • mal — mal·a·bar; mal·a·can·thid; mal·a·cob·del·lid; mal·a·cop·te·ryg·ian; mal·a·ga; mal·a·gasy; mal·a·pert; mal·a·prop; mal·ap·ro·pos; mal·content; mal·dan·id; mal·div·i·an; mal·e·dict; mal·function; mal·ice; mal·le·ate; mal·lee; mal·let; mal·odor·ant; …   English syllables

  • mal — MAL, male. adj. Meschant, mauvais. Il n est en usage que dans quelques mots composez qui se trouveront chacun dans leur ordre sous leur simple, comme, Malheur. maltalent. malencontre. maladventure. à la maleheure, &c. Mal. s. m. Ce qui est… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • mal — adjetivo 1. (antepuesto a s. m. o infinitivo) Malo: Es un mal amigo. Tiene un mal despertar. sustantivo masculino 1. Contrario al bien o a la razón: Las fuerzas del mal se aliaban contra el héroe de la película. 2. Daño moral: Le puedo hacer… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • mal — Mal, Malum, Maleficium. Un mal qui vient soudain, Maturum malum. Quand le mal infini croissoit de plus en plus, Quum serperet in vrbe infinitum malum. Le vent m a fait mal en la teste, Mihi de vento condoluit caput, B. ex Plauto. Ce mal est entré …   Thresor de la langue françoyse

  • mal — MAL, maluri, s.n. 1. Margine (îngustă) de pământ situată (în pantă) de a lungul unei ape; ţărm; p.ext. regiune de lângă o apă. ♢ expr. A ieşi la mal = a duce ceva la bun sfârşit, a o scoate la capăt. A se îneca (ca ţiganul) la mal = a renunţa sau …   Dicționar Român

  • mal — 1. Adjetivo, apócope de malo. → malo, 1. 2. Como adverbio de modo significa ‘incorrecta o inadecuadamente’: Pedro se comporta siempre mal; Esta ventana cierra mal; ‘insatisfactoriamente’: La estratagema salió mal; Últimamente duermo mal;… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Mal — bezeichnet: ein mathematisches Zeichen für die Multiplikation, siehe Malzeichen einen deutschen Begriff für die Base im Baseballfeld den Künstlernamen des britischen Sängers Paul Bradley Couling, siehe Mal (Sänger) ein bestimmtes Zeichen oder ein …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.